

This version remained the canonical edition until 1989, when the last version was prepared by literature expert Lidiya Yanovskaya based on all available manuscripts. In Russia, the first complete version, prepared by Anna Saakyants, was published by Khudozhestvennaya Literatura in 1973, based on the version of the beginning of 1940 proofread by the publisher.

In 1967 the publisher Posev ( Frankfurt) printed a version produced with the aid of these inserts. The text of all the omitted and changed parts, with indications of the places of modification, was published on a samizdat basis. Bulgakov continued to polish the work with the aid of his wife, but was forced to stop work on the fourth version four weeks before his death in 1940.Ī censored version (12% of the text removed and still more changed) of the book was first published in Moscow magazine (no. The second draft was completed in 1936 by which point all the major plot lines of the final version were in place. which was transformed by Bulgakov into the ball of the novel. Ambassador to the Soviet Union William Bullitt. In 1935 Bulgakov went to Spaso House, the residence of U.S. He burnt the first manuscript of the novel in 1930, seeing no future as a writer in the Soviet Union. 11 Film, TV, theatrical, and graphic novel adaptationsīulgakov started writing the novel in 1928.10 Allusions and references from other works.7 Allusions and references to other works.5 Major characters in The Master and Margarita.3 The Spring Festival Ball at Spaso House and the Master and Margarita.
